NIS America 加快了 Falcom 廣受好評的 Trails 和 Ys 係列的本地化工作,承諾更快地向西方觀眾發布。 本文探討了出版商的策略和所涉及的挑戰。
NIS America 加快《軌跡》和《伊蘇遊戲》在西方的發行速度
更快地訪問喜愛的日式角色扮演遊戲
日本角色扮演遊戲迷的好消息! NIS America 的高級副製片人 Alan Costa 最近宣布致力於加快 Falcom 廣受歡迎的 Trails 和 Ys 係列的本地化速度。 這是繼《伊蘇 X:北歐》 發行以及即將發行的 夢幻之路之後推出的。
於 2022 年 9 月在日本發行,但其時間框架卻有所縮短。 與之前的發布計劃相比,這代表了顯著的改進。
從曆史上看,西方粉絲麵臨著嚴重的延誤。 例如,空之軌跡係列在日本 PC 發行和在 PSP 上的西方首映之間經曆了七年的差距。 甚至最近的作品,例如《從零開始的軌跡》和《通往蔚藍的軌跡》,也花了十多年的時間才吸引了全球觀眾。
廣泛的翻譯過程,涉及數百萬個字符,之前被認為是主要障礙。 前 XSEED Games 本地化經理 Jessica Chavez 詳細介紹了 2011 年麵臨的挑戰,強調有限的譯員資源是主要瓶頸。
雖然本地化過程仍然是一項多年的工作(兩到三年),但 NIS America 優先考慮質量和速度。 Costa 強調快速發布和保持高本地化標準之間的平衡。 目標是在不影響準確性的情況下更快地發布。
最近發布的
Trails into Reverie
展示了在更高效地提供高質量本地化方麵取得的進展。 粉絲和新玩家的積極反響預示著 NIS America 未來版本的良好發展。要更詳細地了解英雄傳說:遐想之路,請參閱我們的完整評論(此處為評論鏈接)。