NIS America は、ファルコムの高い評価を得ている Trails および Ys シリーズのローカライズ作業を加速し、西側の視聴者向けにより迅速なリリースを約束します。 この記事では、パブリッシャーの戦略とそれに伴う課題について考察します。
NIS America、西側での『トレイル』と『イース』ゲームのリリースを加速
人気の JRPG にすばやくアクセス
日本のロールプレイング ゲームのファンに朗報です! NIS アメリカのシニア アソシエイト プロデューサーであるアラン コスタ氏は、最近ファルコムの人気シリーズ『トレイルズ』と『イース』フランチャイズのローカライズを迅速化する取り組みを発表しました。 これは、イース X: ノルディックス のリリースと、今後リリースされる Trails into Reverie に続くものです。
Costa 氏は PCGamer とのインタビューで、ローカリゼーション プロセスの合理化に対する同社の取り組みを強調し、Trails into Reverie の日本リリースが 2022 年 9 月であるにもかかわらず、期間が短縮されることを強調しました。 これは、以前のリリース スケジュールと比較して大幅な改善を示しています。
歴史的に、西洋のファンは大幅な遅延に直面していました。 たとえば、Trails in the Sky シリーズは、日本での PC リリースから PSP での欧米版デビューまでに 7 年の空白がありました。 ゼロからの軌跡 や 蒼穹の軌跡 などの最近のタイトルでも、世界中の視聴者に届くまでに 10 年以上かかりました。
何百万もの文字を伴う大規模な翻訳プロセスは、以前は大きなハードルとして挙げられていました。 元 XSEED ゲーム ローカリゼーション マネージャーの Jessica Chavez は、2011 年にこの課題について詳しく説明し、主なボトルネックとして翻訳者のリソースが限られていることを強調しました。
ローカライゼーションのプロセスは依然として複数年 (2 ~ 3 年) かかる作業ですが、NIS America はスピードとともに品質を優先しています。コスタ氏は、迅速なリリースと高いローカライゼーション基準の維持とのバランスを強調しました。 目標は、精度を損なうことなく、より迅速なリリースを行うことです。
課題は否定できません。これらのゲームでは大量のテキストが表示されるため、かなりの時間とリソースが必要になります。 翻訳の問題による イース VIII: Lacrimosa of Dana の 1 年延期などの過去の遅延は、正確さの重要性を強調しています。 しかし、NIS America の取り組みは、速度と品質の両方を向上させるためのアプローチが成功していることを示唆しています。
Trails into Reverie の最近のリリースは、高品質のローカリゼーションをより効率的に提供する進歩を示しています。 ファンや新規プレイヤーからの好意的な反応は、NIS アメリカからの将来のリリースにとって良い前兆です。
英雄伝説: 夢幻への軌跡 の詳細については、レビュー全文をご覧ください (レビューへのリンクはここにあります)。