Ang ebolusyon ng imahe ni Kirby: mula sa "galit na kirby" hanggang sa pandaigdigang pagkakapare -pareho
Ang artikulong ito ay galugarin ang kamangha -manghang ebolusyon ng marketing at lokalisasyon ni Kirby, na inihayag kung bakit naiiba ang kanyang imahe sa pagitan ng mga paglabas ng Hapon at Kanluran. Ang mga dating empleyado ng Nintendo ay nagpapagaan sa mga madiskarteng desisyon sa likod ng mga pagbabago, at ang paglipat patungo sa isang mas globally pare -pareho na diskarte.
ang "galit na kirby" kababalaghan
Ang Western Portrayal ni Kirby, na madalas na tinawag na "Galit na Kirby," ay nagtampok ng isang mas determinado, kahit na mabangis, expression sa mga takip ng laro at mga materyales na pang -promosyon. Si Leslie Swan, dating direktor ng lokalisasyon ng Nintendo, ay naglilinaw na ang hangarin ay hindi ilarawan ang galit, ngunit sa halip na iparating ang isang pakiramdam ng paglutas. Habang ang mga cute na character ay sumasalamin sa buong mundo sa Japan, ipinaliwanag ni Swan na ang isang mas mahirap na persona ay nag -apela nang higit pa sa tween at teen boy demographic sa Estados Unidos na si Shinya Kumazaki, direktor ng Kirby: triple deluxe , binubuo ito, na napansin na habang ang cute na Kirby ay gumuhit ng malawak na apela sa Ang Japan, isang mas mahirap na imahe na pinipigilan ay higit na sumasalamin sa West-bagaman iba-iba ito sa pamamagitan ng pamagat.
Marketing Kirby: Higit pa sa "Kiddie" Games
Ang diskarte sa marketing ng Nintendo na naglalayong palawakin ang apela ni Kirby, lalo na sa mga batang lalaki. Ang tagline na "Super Tuff Pink Puff" para sa Kirby Super Star Ultra (2008) ay nagpapakita nito. Si Krysta Yang, dating manager ng Nintendo of America Public Relations, ay nagtatampok ng pagnanais ni Nintendo na lumipat sa kabila ng label na "kiddie", na kinikilala ang umiiral na pang -unawa na ang nasabing isang label ay humadlang sa mga benta. Ang pokus ay lumipat patungo sa pagpapakita ng mga kakayahan sa labanan ng Kirby, na naglalayong maakit ang isang mas malawak na saklaw ng edad. Habang ang kamakailang marketing ay binibigyang diin ang gameplay at kakayahan, ang likas na kaputian ni Kirby ay nananatiling isang makabuluhang draw sa Japan.
Mga pagkakaiba -iba ng rehiyon sa lokalisasyon
Ang pagkakaiba -iba sa lokalisasyon ni Kirby ay nagsimula nang maaga. Ang nakamamatay na 1995 "Play It Loud" mugshot advertising at kasunod na mga pagkakaiba -iba sa box art, na nagtatampok ng mga sharper na kilay at mas matinding expression sa mga pamagat tulad ng Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003), at Kirby: Squeak Squad (2006), ilarawan ito. Kahit na ang kulay palette ay naiiba; Ang Dream Land ni Kirby(1992) Ang paglabas ng Estados Unidos ay nagtampok ng isang multo-puting Kirby, isang bunga ng screen ng monochrome ng Boy Boy, na kaibahan sa kanyang rosas na kulay sa orihinal na bersyon ng Hapon. Ang maagang desisyon na ito ay nagtatampok ng hamon ng marketing ng isang "puffy pink character" sa isang tagapakinig sa Kanluran na naghahanap ng isang "cool" na kadahilanan.
Isang mas pandaigdigang diskarte
Parehong sumang -ayon sina Swan at Yang na ang diskarte ng Nintendo ay umunlad patungo sa higit na pandaigdigang pagkakapare -pareho. Ang mas malapit na pakikipagtulungan sa pagitan ng Nintendo ng Amerika at ang Japanese counterpart nito ay humantong sa higit na pinag -isang diskarte sa marketing at lokalisasyon. Ang kumpanya ay aktibong lumilipat mula sa mga pagkakaiba -iba ng rehiyon sa likhang sining at pag -iwas sa mga nakaraang misstep tulad ng 1995 na patalastas. Habang tinitiyak ng pandaigdigang diskarte na ito ang pagkakapare-pareho ng tatak, kinikilala ni Yang ang potensyal na disbentaha ng labis na pangkaraniwang, panganib-averse marketing. Ang tumaas na kamalayan ng kulturang Hapon sa West ay gumaganap din ng isang papel sa paglilipat na ito, dahil ang mga tagapakinig sa Kanluran ay mas pamilyar sa mga aesthetics ng Hapon at pakiramdam.